Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
Administration
Medicine
Law
Translate French Arabic التّاخُّرُ الزَّمَنِيّ
French
Arabic
related Results
-
pétouiller (v.)more ...
-
تأخر {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
postériorité (n.) , {Temps}more ...
-
flâner (v.)more ...
- more ...
-
paresse (n.) , {admin.}تَأَخُّر {إدارة}more ...
- more ...
-
tarder (v.)more ...
-
immaturité med.تأخر النضج طبmore ...
-
momentané (adj.)more ...
-
précaire (adj.)more ...
-
déterminé (adj.)more ...
-
temporaire (adj.)more ...
-
provisoire (adj.)more ...
-
temporel (adj.) , {law}زمني {temporelle}، {قانون}more ...
-
chronologique (adj.)more ...
-
transitoire (adj.)more ...
-
temporal (adj.)زمني {temporale}more ...
-
sans-gêne (adj.)more ...
- more ...
-
intervalle (n.) , {Temps}more ...
-
folie choréique med.جنون زمني طبmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
parachronisme (n.) , {Temps}more ...
-
retardé (adj.) , {med.}more ...
-
arriéré (adj.) , {med.}more ...
Examples
-
f) Des fonds à pourvoir pour accélérer l'élimination et conserver l'élan acquis, en tenant compte du retard dans le démarrage des projets;(و) توفير أموال لتسريع التخلص التدريجي والمحافظة على الزخم، مع مراعاة التأخر الزمني في تنفيذ المشاريع؛
-
f) Des fonds à pourvoir pour accélérer l'élimination et conserver l'élan acquis, en tenant compte du retard dans le démarrage des projets;(و) توفير أموال لتسريع التخلص التدريجي والمحافظة على سرعة الحركة مع مراعاة التأخر الزمني في تنفيذ المشاريع؛
-
f) Des fonds à pourvoir pour accélérer l'élimination et conserver l'élan acquis, en tenant compte du retard dans le démarrage de l'exécution des projets;(و) توفير أموال لتسريع التخلص التدريجي والمحافظة على قوة الدفع، مع الأخذ في الاعتبار بالتأخر الزمني في تنفيذ المشاريع؛
-
Les opérations ont pris du retard, près d'un an dans certains cas, par rapport à ce qui était prévu dans le quatrième rapport annuel.وقد تأخر الجدول الزمني، بالنسبة لبعض الفئات لمدة تقترب من السنة عن التوقعات التي كانت مقررة في التقرير المرحلي السنوي الرابع.
-
Les négociations avaient pris quelque retard, mais les travaux intensifs en cours permettraient de rattraper ce retard.وأكد أن العمل المكثف الجاري سيولد زخماً كافياً لدفع المفاوضات إلى الأمام، بعد تأخرها عن الجدول الزمني المقرر لها.
-
Un logiciel en langage de programmation graphique LabVIEW a été mis au point pour identifier les phénomènes solaires et prévoir les flux de protons sur la base de diagnostics qualitatifs, de calculs de l'intensité des flux de protons à des énergies dépassant 10 MeV, de calculs de l'indice spectral et de calculs du temps écoulé depuis le pic du phénomène radiatif.وطوّرت برامجيات تستخدم لغة البرمجة البيانية لابفيو (LabVIEW) من أجل تشخيص الأحداث الشمسية والتنبؤ بالدفق البروتوني بالاستناد إلى التشخيص النوعي، وحساب كثافة الدفق البروتوني عند طاقات تزيد على 10 مليون ألكترون فولط، وحساب المؤشر الطيفي، وحساب التأخر الزمني عن الوقت الذي يسجل فيه الحدث الإشعاعي في أوجه.
-
Il est toutefois surpris que le « cas peu probable », mentionné au paragraphe 12 de la résolution 61/251 de l'Assemblée générale, d'un dépassement des coûts et de retards dans le calendrier des travaux se soit produit avant même que la construction ait commencé.ولكنه قال إنه مندهش من أن ”الحدث غير المرجح“ المشار إليه في الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 61/251، الذي يتمثل في تجاوز التكلفة المقررة وتأخر الجدول الزمني للعمل، قد وقع حتى قبل أن يبدأ التشييد.
-
Bien que les élections nationales soient prévues pour la fin 2009, le calendrier électoral enregistre des retards considérables.رغم أنه تقرر إجراء الانتخابات الوطنية في أواخر عام 2009، لكن الجدول الانتخابي الزمني قد تأخر بشكل ملموس.
-
À sa demande, le Comité consultatif a été informé que certains retards étaient déjà intervenus dans le programme de déploiement du personnel civil et militaire qui était prévu au moment de l'établissement du budget.وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها عن ذلك، بأنه قد سبق تسجيل بعض التأخر في الجدول الزمني لنشر الأفراد العسكريين والمدنيين الذي كان مقررا لدى إعداد الميزانية.
-
Le temps mis pour déterminer l'emplacement et le nombre de bureaux de vote, de même que l'adoption tardive du calendrier électoral, ont empêché d'achever les plans relatifs à la logistique et à la sécurité lors des élections.وقد حال تأخر تحديد مواقع مراكز الاقتراع وعددها، بالاقتران مع تأخر اعتماد الجدول الزمني الانتخابي، دون إنجاز المخططات اللوجستية والأمنية لإجراء الانتخابات.